Светлана Шербан,
г. Магнитогорск, Россия
Мама пятерых деток, но вменяемая и потому творческая. Пишу хорошие стихи - и очень приветствую обратную связь. Мечтаю о собственном сборнике - и прошу почтенную читающую публику дать принципиальную оценку текстов. Дабы не пополнить собой рядов графоманов! e-mail автора:svetasherban@mail.ru
Прочитано 3296 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Света стихи конечно не графоманские,но внутри о чем?Какие барьеры и метки?Или я не доучилась? Комментарий автора: Понимание даётся через опыт, а он разный у всех - у Вас - свой собственный - и Храни Вас Господь!
Светлана Бабак
2009-08-26 06:09:43
стихотворение философское, сложное для понимания. Для меня осталась непонятной последняя строка...даже возникло ощущение влюбленности героини в собственного отца? но ведь, изначально герой предстает перед нами много моложе героини? В общем...не для среднего ума... Комментарий автора: Когда моему возлюбленному было 42, мне самой было 21. И этой любви уже двадцать лет - и нашим детям по 17. Всё просто. Слава Богу за ВСЁ!
Светлана Бабак
2009-08-27 09:51:56
Кто их отец и почему он выбрал мать - так было бы много понятнее, мне кажется.
Cева
2011-06-03 02:27:33
Bсем бы так, но не учиться, а ощущать. Комментарий автора: Спасибо. Чему не "учиться" и что "ощущать" - отсюда поподробнее...=))
Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm